tiempo perdido en este blog

7/3/10

patada en los cojones

os habeis dado cuenta de lo divertido que es cambiar la última parte de los refranes españoles por patada en los cojones?ahi van unos ejemplos:
  • A caballo regalado, patada en los cojones
  • Más vale pájaro en mano que patada en los cojones
  • A quien madruga, patada en los cojones
  • A todo cerdo le llega su patada en los cojones
  • Ojo por ojo y patada en los cojones
  • Afortunado en juego, patada en los cojones
  • Cuando el grajo vuela bajo, patada en los cojones
  • Al que a buen árbol se arrima, patada en los cojones
  • Cuando el rio suena, patada en los cojones
  • Dime con quien andas y patada en los cojones
  • Aunque la mona se vista de seda, patada en los cojones
  • El que a hierro mata, patada en los cojones
  • Dime de qué presumes y te daré una patada en los cojones
  • En casa del herrero, patada en los cojones
  • A mal tiempo, buena patada en los cojones
  • Unos nacen con estrella y otros con una patada en los cojones
  • A palabras necias, patada en los cojones
  • Más vale maña que patada en los cojones
  • Aquí, o follamos todos, o patada en los cojones
  • Más vale malo conocido que patada en los cojones
  • Por la patada en los cojones muere el pez (versión adaptada-revisada)
  • Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, patada en los cojones
  • A falta de pan, buenas son patadas en los cojones
  • El que parte y reparte, se lleva la patada en los cojones
  • Quien roba a un ladrón, tiene cien patadas en los cojones
  • de bien nacido es dar una patada en los cojones

No hay comentarios:

Publicar un comentario